<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>貓玲玲寫字檯</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://huchida.bloggerism.net/atom.xml" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28</id>
   <updated>2008-11-20T02:15:00Z</updated>
   <subtitle>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　希望大家每天都比昨天更喜歡自己</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>自我凝視的眼神∣談山本文緒</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006896.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6896</id>
   
   <published>2008-11-11T03:11:36Z</published>
   <updated>2008-11-20T02:15:00Z</updated>
   
   <summary>


人活著總會受傷，總會跌倒。每個人都想為過去的歲月找律師辯護。找律師辯護當然是認為自己很委屈、很無辜，最好那個律師很厲害，能夠辯出千錯萬錯都是別人的錯。人生的法庭上得以全身而退，豈不快哉。但是山本文緒很不同。

如果說人生最後的仲裁者是自己，山本文緒經常判自己有罪，而且是罪有應得。而這個「自己」，指的經常是「女人」。這實在讓人很洩氣，連罵一聲「男人都是智障」的機會都沒有。因為山本文緒最終在意的，不是男人是不是智障，而是自己（女人）。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<dfn><embed src=http://www.books.com.tw/activity/2008/11/pineapple/yo.swf width="380" height="310"></dfn>
<span class="clear"></span>

人活著總會受傷，總會跌倒。每個人都想為過去的歲月找律師辯護。找律師辯護當然是認為自己很委屈、很無辜，最好那個律師很厲害，能夠辯出千錯萬錯都是別人的錯。人生的法庭上得以全身而退，豈不快哉。但是山本文緒很不同。

如果說人生最後的仲裁者是自己，山本文緒經常判自己有罪，而且是罪有應得。而這個「自己」，指的經常是「女人」。這實在讓人很洩氣，連罵一聲「男人都是智障」的機會都沒有。因為山本文緒最終在意的，不是男人是不是智障，而是自己（女人）。
]]>
      <![CDATA[山本文緒一九六二年出生，大學畢業後當過三年粉領族，二十四歲開始寫作，二十五歲結婚，六年後離婚，三十八歲以《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010233668" target="_blank">渦蟲</a>》奪下直木賞，翌年結束單身生活再婚。有人把她和唯川惠一起歸類於少女文學起家的「兩性作家」，也有人說她是「現代OL代言人」，是反應日本OL身心狀況的偵測器。我比較喜歡說，她是個「寫給親愛的妳」的作家。

「妳」，可能是個OL，可能是個無（待）業遊民，人家的女朋友、情婦、妻子、家庭主婦、職業婦女，女兒，母親。山本文緒寫盡了「女性生態」。然而不論哪一種女性角色，山本筆下的女人總是為情所苦，不論已婚或未婚，都強烈地渴求愛情，卻難以承受這樣的自己。

「愛情」在山本文學世界裡，經常不是甜蜜的，而且呈現「無糖」狀態。想要讓情況變好拼命鑽營，卻偏偏越往醜惡不堪的方向栽進去。幾乎每一部碰觸到愛情的作品，裡面都交織著驚人的醜陋、狡詐、矯飾、以及大量的謊言，甚至被稱為「黑暗小說」。但是很奇妙的，你很難討厭小說裡的人。因為山本文緒的小說是，自我洞察和反省並行的。那些醜陋狡詐的言行舉止，其實也都成為刺向當事者的兇器。例如《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010317932" target="_blank">流淚的終究是妳</a>》、《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010345188" target="_blank">無糖的愛情</a>》《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010348241" target="_blank">紅茶玫瑰</a>》都令人怵目驚心，《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010342586" target="_blank">戀愛中毒</a>》更是經典代表作，被譽為日本戀愛小說最高傑作。

每一個愛情故事裡，都住著似乎知道白馬王子不會來的灰姑娘，嘴巴上說平凡最好，內心卻渴望著不平凡。帶著睥睨的眼神看世界，內心卻渴望著「Happy Ending」。儘管世界以「絕望」的眼神瞪過來，灰姑娘拼到頭破血流，就算和整個世界反目成仇，也要穿著高跟鞋繼續奮戰，沒有人能真心捨棄「灰姑娘夢想」。《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419720" target="_blank">鳳梨彼端的幸福</a>》可以說是這種灰姑娘的雛形之作。山本文緒更不諱言地說，這本書的女主角的個性和她最像。

除此之外，山本文學裡的女性角色還有一個共同特色，每一個都渴望自由，不想被束縛，不論對方是父母還是丈夫、甚至是戀人。然而自由和孤獨經常是以連體嬰的形態出現，因此山本文緒不斷地詰問「幸福」是什麼？「Happy Ending」又是什麼？

幸福如果是找到白馬王子，嫁個有錢的老公，不用工作，擁有悠哉到足以享受無聊的自由，那麼《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010352792" target="_blank">沈睡的長髮公主</a>》的汐美幸福了嗎？為什麼她覺得受困？覺得被豢養？為什麼和鄰居十三歲的少年魯夫發生不倫，又和魯夫的父親尼可意外出軌？

那麼，如果不甘於被豢養，婚後擁有自己的工作會不會比較幸福？《<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/001795.html" target="_blank">有家可歸的戀人們</a>》的真弓，只是從熾熱的地獄轉到酷寒的地獄，最後還和老公外遇對象的丈夫茄子田上床，上了床不打緊，竟然還以負氣報復的心態將這件事告訴老公。「家」，是心愛的人的身邊。「回家」就是回到心愛的人的身邊。當已經無法愛這個人，「回家」的意義究竟變成什麼？

於是我們看到《<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/001747.html" target="_blank">藍，或另一種藍</a>》的蒼子Ａ和蒼子Ｂ都離開了她們的「家」，回到「自己的身邊」。


山本文緒在《結婚願望》裡這麼說：

    「每次去參加婚禮時，我都不禁思索一個問題，『一定要幸福喔』究竟是什麼意思？難道結婚以前就不幸福嗎？說得更基本一點，人一定非得幸福不可嗎？有一點痛苦、不幸福也沒關係吧。」

當幸福和結婚劃上等號時，我想不只山本文緒，許多女性多少都有過「幸福的壓力」。不幸福好像變成罪大惡極的事。《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010342586" target="_blank">戀愛中毒</a>》裡有一段獨白扣人心弦：

　　「神啊，求求您。
　　不，我不要再求神了。
　　我自己啊，求求妳保佑我。
　　保佑我往後的人生，不要再太愛別人。
　　不要因為太愛對方，綁死自己也綁死對方。

　　我總是把心愛的人的手握得太緊。連對方疼痛不已也沒察覺到。所以不要再讓我握起任何人的手。

　　已經決定放棄的事，就讓我徹底放棄。決定不再見的人，就真的不再見面。

 　　希望我不再背叛自己。與其愛別人，不如愛我自己。」

我一直認為，這段獨白是山本文緒小說的原點。愛別人很難，愛自己更難。「自己」大概是最不容易相處的「別人」，而且還甩不掉。山本文緒總是極其認真的凝視自己，批判自己，和自己打起架來，毫不手軟。雖然我們也看到她發周遭人事物的牢騷，但最後總是回歸到自己身上來思考問題。我想，這是「愛自己」必經的歷程。山本文緒的勇敢，令人佩服。

台灣在《藍，或另一種藍》之後，引發了「閱讀山本文緒風潮」，各家出版社競相引介山本文緒的作品，挑戰同時也釋放撫慰了讀者的心靈。這次台灣角川書店大手筆引進了六本山本文緒的作品，《絕不哭泣》、《鳳梨彼端的幸福》、《紙婚式》、《一切終將遠去》、《椰子》、《櫻花樹》（以上書名暫譯），本本精彩可期，喜歡山本文緒的朋友千萬不要錯過。近期內將先推出前三部。

<a href=" http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419722 "target="_blank"><img alt="不哭橫軸" src="http://huchida.bloggerism.net/184.jpg" width="380" height="107"  border="0" /></a>

《<a href=" http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419722 "target="_blank">絕不哭泣</a>》，大抵來說這是一部職場的勵志溫馨小說。山本文緒這麼說：「這是我所有的作品裡最陽光的，唯一一本能讓人充滿元氣的書。」

書中描寫了十五種行業的女性在職場上的奮鬥身影，有花藝設計師、體育老師、百貨公司店員、漫畫家、業務員、專職主婦、派遣人員、護士、女演員、計時員、銀行員、游泳教練、秘書、保健輔導老師、沙龍美容師。

看到裡面有「專職主婦」時，不禁讓人感到山本文緒的細心。然而再往下看，看到分配給專職主婦的老公的職業竟然是「編劇」，不免令人心啟疑竇，山本文緒究竟安的什麼心？「才子」的妻子向來不好當，更何況「才子多風流」。可是將「主婦」當成一種「行業」來思考，這是非常值得細細咀嚼的一篇。


<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419720 "target="_blank"><img alt="鳳梨橫軸" src="http://huchida.bloggerism.net/185.jpg" width="380" height="107"  border="0" /></a>

《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419720" target="_blank">鳳梨彼端的幸福</a>》是山本文緒由少女小說轉型一般文藝作品，第一部大放異彩的傑作。書中描寫的是粉領族在職場、愛情、友情等方面人際關係的紛爭糾葛。女主角是個你我身邊隨處可見，任何一個辦公室都有的女性基層職員。題材看似平凡，然而再平凡無奇的題材到了山本文緒手上，總是能開創出令人驚豔的嶄新風景。日本的資深書評家北上次郎對這部作品讚不絕口，知名的劇作家水橋由美江也將它改編成電視劇，是山本文緒OL作品中的重要代表作。

<img alt="182.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/182.jpg" width="140" height="198" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8"/>《紙婚式》則讓人再度見識到，為什麼日本書評家將山本文緒的小說歸類於「愛情推理小說」，甚至以「松本清張的短篇」來誇讚本書收錄的八篇關於婚姻的短篇小說，篇篇驚悚駭人，卻也令人低迴。

〈紙婚式〉裡的一段心聲更是令人不勝唏噓：

     「老公已經是我的一部分。由於他不再是外人，所以見了面也不會讓我忘卻寂寞。我清楚的知道，能讓我忘卻寂寞的是『外人』。」

    結婚就是要讓彼此變成自己人，但是變成自己人之後卻也寂寞了。這是何等殘酷的事實。「婚姻裡的寂寞」或深或淺的流竄在這八篇短篇的底層。

    幸福究竟是什麼？「Happy Ending」又是什麼？山本文緒持續詰問著。


【限量精品 好康活動】

<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419871 "target="_blank"><img alt="手札" src="http://huchida.bloggerism.net/183.jpg" width="170" height="190" border="0" align="right" vspace="5" hspace="8" /></a>11月12日起，到全省各大書店及網路書店一次購買山本文緒的兩本新書——《絕不哭泣》及《鳳梨彼端的幸福》，<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419871" target="_blank">不僅可以省下128元</a>，還送一本山本文緒專屬限量精品「<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419871" target="_blank">有愛，不流淚手札</a>」（封面如圖），內容精選山本文緒在台灣角川出版的作品《流淚的終究是妳》、《紅茶玫瑰》、《鳳梨彼端的幸福》、《絕不哭泣》等四部作品中的經典佳句，讀者還可將自己的心情或讀書心得記錄在這本手札中。

刊頭的動畫就是這本限量手札的部份內頁，<a href="http://www.kadokawa.com.tw/yamamoto/index.htm" target="_blank">角川的網站可以到看更多</a>。

限量是很殘酷的，喜愛山本文緒的朋友動作真的要快。


【寫在後面】

這是我為台灣角川書店這次出版的山本文緒系列寫的導讀。為了這一系列的書，幾次和角川交換意見，不論是過程中或是這幾天看到角川推出山本文緒的慎重，我深刻地體會到，角川愛真的很愛山本文緒。

這次角川送了我兩套樣書（含「山本文緒手札筆記本」），我決定送給寫字檯的朋友。想要的朋友，請留下Email，我會和你聯絡。


【延伸閱讀】

◆ 台灣角川 ── <a href="http://www.kadokawa.com.tw/yamamoto/index.htm" target="_blank">山本文緒專刊，含雙書試閱</a>

◆ 鳳梨彼端的幸福+絕不哭泣(限量套書，送「有愛，不流淚　手札本」) ── <a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419871" target="_blank">博客來限量起跑</a>

◆ <a href="http://www.books.com.tw/exep/activity/activity.php?id=0000016558&sid=0000016558&page=1" target="_blank">這種不會實現、也沒想過要實現的幻想，總在日常生活中解救我。</a>

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>幸福到快暈倒的熊</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006861.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6861</id>
   
   <published>2008-10-29T01:24:46Z</published>
   <updated>2008-10-29T08:45:49Z</updated>
   
   <summary> 「我娶妳的時候，我的朋友月熊還說，我是不是頭殼壞掉了？這話什麼意思啊？」

熊問他的老婆。他的老婆叫做「淑女熊」。娶到淑女熊，應該是人人稱羨，為什麼朋友質疑他是不是頭殼壞掉了？不過故事一開頭，熊的頭殼的確壞掉了，頭上腫了一個大包。搞不懂這個包怎麼來的，因為部份記憶也壞掉了。

而毀損的記憶，正好是淑女熊那一塊。熊只知道他要去找淑女熊，但已經不知道淑女熊是誰？不知道淑女熊長得什麼樣子？

摸到陸龜小姐的背時，那種溫暖的感覺讓他想起淑女熊的溫暖，於是他以為龜小姐就是他要找的人。遇見黑色的毛毛蟲，想起蜜蜂告訴他，淑女熊全身毛絨絨的，於是他以為毛毛蟲小姐是他要找的人。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010417777"target="_blank"> <img alt="幸福到快暈倒的熊" src="http://huchida.bloggerism.net/bear.jpg" width="175" height="250" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8"/></a>「我娶妳的時候，我的朋友月熊還說，我是不是頭殼壞掉了？這話什麼意思啊？」

熊問他的老婆。他的老婆叫做「淑女熊」。娶到淑女熊，應該是人人稱羨，為什麼朋友質疑他是不是頭殼壞掉了？不過故事一開頭，熊的頭殼的確壞掉了，頭上腫了一個大包。搞不懂這個包怎麼來的，因為部份記憶也壞掉了。

而毀損的記憶，正好是淑女熊那一塊。熊只知道他要去找淑女熊，但已經不知道淑女熊是誰？不知道淑女熊長得什麼樣子？

摸到陸龜小姐的背時，那種溫暖的感覺讓他想起淑女熊的溫暖，於是他以為龜小姐就是他要找的人。遇見黑色的毛毛蟲，想起蜜蜂告訴他，淑女熊全身毛絨絨的，於是他以為毛毛蟲小姐是他要找的人。
]]>
      <![CDATA[走過林間小屋，看見屋裡一張放著黑色編織品的搖椅，想起毛毛蟲小姐說的，淑女熊的腳的數量應該和他一樣，於是熊認定這個「溫暖，毛絨絨的，有四隻腳」的搖椅，就是他在找的淑女熊。熊開心的坐上去，卻被搖椅憤而甩開。這一甩，熊又撞到了頭。但是這一撞，把熊的頭殼撞好了。

熊，終於想起淑女熊是誰，想起她的模樣。然而就在熊終於找到淑女熊時，這也才想起，原來，原來早先頭殼壞掉就是被老婆揍的。但他也想起了另外一件事，就是他的朋友月熊的質疑。

「我娶妳的時候，我的朋友月熊還說，我是不是頭殼壞掉了？這話什麼意思啊？」

「管他什麼意思！反正不重要啦！」

淑女熊劈頭就頂回去，緊緊抱著她心愛的熊。就這樣，熊幸福到快暈倒了。

我從接到書，一直到翻譯過程，一直到前些時候在報上看到<a href="http://blog.udn.com/tam30486/2303987" target="_blank">這篇文章的刊出</a>，仍然無法參透這則寓言故事究竟在講什麼？直到剛才，在梳耙這個故事的大綱時，熊熊恍然大悟！

如果有一天，我也喪失記憶，對於重要的人只殘留一些模糊的印象，那會是什麼樣的印象？熊的確是幸福的，他記得的是淑女熊的「溫暖」。至於淑女熊的粗暴蠻橫不講理，完全不在他記憶篩選範圍內。

能擁有這樣的一顆心靈，的確會幸福到暈倒啊。

這本<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010417777" target="_blank">《幸福到快暈倒的熊》</a>，除了這篇〈頭殼撞壞的熊〉還收錄了〈開動了〉、〈池塘裡的國王〉、〈蛇的報恩〉、〈幻想的烏鴉〉、〈了不起的公鹿〉、〈客人是月亮〉等七篇寓言故事。

其中我對〈了不起的公鹿〉印象深刻。這隻公鹿可是有名字的唷，他叫「芳一」，森林裡的動物們叫他「芳一先生」。芳一先生就像森林裡的「心理諮商師」，大夥兒有煩惱都來找他商量，偏偏大夥兒的問題都在問「意義」，存在的意義。

例如鴕鳥大呼小叫的衝進來就問：

「喂，告訴我！我明明是一隻鳥，為什麼不會飛？那隻頭殼壞掉的袋鼠追來的時候，為什麼我非得用兩隻腳蹬蹬蹬的逃跑不可呢？這一對沒有用的翅膀到底有什麼意義呢？」

這著實惹腦了芳一大師，使他恨透了「意義」。於是他決定再也不做「有意義的事」，只做「沒意義的事」。例如「椅子」是用來「坐」的，為了對抗意義，他把椅子掛在鹿角上。又例如「水壺」是用來「燒水」的，他索性把水壺綁上繩子，喀啦喀啦用來「拉」。更離譜的是，他竟然把爸爸「穿在身上」。用這副德行出門，想對大夥兒展現自己沒意義的樣子。

然而芳一萬萬沒想到，這麼一來卻被「沒意義的意義」困住了。

最後一篇〈月亮是客人〉更是讓我想到就會笑的故事。我非常非常鍾愛這一篇。試想，如果天上唯一的月亮要去你家做客，整個天空會發生什麼事？

花哈哈哈！全部的星星都跟過去了！

翻譯完這本書，我領略到一件事。神話、童話、寓言故事之所以不朽，在於它們保存了最基本的元素。也難怪許多作家反覆地閱讀它們，引用它們。

最基本的東西，往往最能撼動人心。


]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>詐騙小姐笑了</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006850.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6850</id>
   
   <published>2008-10-23T19:34:33Z</published>
   <updated>2008-11-10T23:58:43Z</updated>
   
   <summary>這是今天上午的第三通電話了。於是我按下第二次「９」。

「小姐，你們不要這樣一直打好嗎？很吵耶，第一通居然八點半就打來。」

「啊？我們這裡是中華電信喔，請問有什麼事？」

「我家三支電話一個上午都被你們打光了，我是哪一支電話沒繳費啊？真的不要這樣，很吵耶。我知道現在時機歹歹，你們也很辛苦，不過真的不要這樣，我也很辛苦啊，一個字幾毛錢這樣在賺，到現在還不能睡……」

</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="親愛的生活" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="22.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/22.jpg" width="220" height="165" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8"/>這是今天上午的第三通電話了。於是我按下第二次「９」。

「小姐，你們不要這樣一直打好嗎？很吵耶，第一通居然八點半就打來。」

「啊？我們這裡是中華電信喔，請問有什麼事？」

「我家三支電話一個上午都被你們打光了，我是哪一支電話沒繳費啊？真的不要這樣，很吵耶。我知道現在時機歹歹，你們也很辛苦，不過真的不要這樣，我也很辛苦啊，一個字幾毛錢這樣在賺，到現在還不能睡……」
]]>
      「……呃，那個，小姐，我們是中華電信喔！」

「我知道啊，我知道你們是做什麼的。可是我又不能報警啊對不對。我知道景氣很差，你們也真的很辛苦，一大早就要打電話。可是可不可以麻煩一下，在我家的電話旁邊註明，下午四點以後再打，讓我先睡個覺。因為你們上個月也是早上打來……」

詐騙小姐笑了。

「那就這樣囉，拜拜。」我說。

「拜拜。」她也回我。笑意未泯。



   </content>
</entry>
<entry>
   <title>牡蠣過著恐怖但刺激的生活</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006776.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6776</id>
   
   <published>2008-08-30T12:40:13Z</published>
   <updated>2008-11-01T02:49:45Z</updated>
   
   <summary> 牡蠣的一生實在太傳奇。光是從幼年的「雄性」變成（進化？）成熟的「雌性」的「變性過程」就令人歎為觀止。費雪的這一段描述很精彩：

「有一年的時間，這個牡蠣－－我們的牡蠣－－是雄性的，他竭力促使數十萬個卵受精，卻從來不曉得這些卵有沒有游到他的身旁。接下來有一天，他的雙殼之間，從他寒冷的內臟，鰓和縮皺的體側，母性的渴望浮現了。眾所周知，需要乃發明之母，因為需要，他成為母親。他，搖身一變為她。」

因為「母性的渴望」而轉性成「她」就夠令人驚訝了，但牡蠣的功力不只如此。

「她還會偶爾放個假，再展一點『雄風』，以免荒廢本領...」 

</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="故事書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010246203"target="_blank"><img alt="171.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/171.jpg" width="140" height="200" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" /></a>朋友來家裡，帶了這本《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010246203" target="_blank">牡蠣之書</a>》，跳過前面落落長的序，直接打開第一章第一句給我看：

「牡蠣過著恐怖但刺激的生活。」 
]]>
      <![CDATA[她說看到這一句就愛上了。我根本就是想直接把她手上的書扣留下來。可是平平都是愛書人，這種事實在下不了手。2004年出版的書。

現在買書真的很頭痛。很多好書，真的是好書，經常在不暢銷的情況下「初版一刷」就沒了。搞得我在新書上市時都很猶豫，想說嗯嗯以後再買吧，可是又怕到時候一刷就沒了，有錢也買不到。

在金石堂一直寄缺貨通知給我的情況下，一位好心又熱心的朋友終於幫我弄到這本書。謝天謝地謝牡蠣！

牡蠣的一生實在太傳奇。光是從幼年的「雄性」變成（進化？）成熟的「雌性」的「變性過程」就令人歎為觀止。費雪的這一段描述很精彩：

「有一年的時間，這個牡蠣－－我們的牡蠣－－是雄性的，他竭力促使數十萬個卵受精，卻從來不曉得這些卵有沒有游到他的身旁。接下來有一天，他的雙殼之間，從他寒冷的內臟，鰓和縮皺的體側，母性的渴望浮現了。眾所周知，需要乃發明之母，因為需要，他成為母親。他，搖身一變為她。」

因為「母性的渴望」而轉性成「她」就夠令人驚訝了，但牡蠣的功力不只如此。

「她還會偶爾放個假，再展一點『雄風』，以免荒廢本領...」

花哈哈哈！好厲害的牡蠣。不，費雪說得好，應該是「好神祕的牡蠣」。變性不打緊，還能在雌雄之間來回穿梭。

<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010345586" "target="_blank"><img alt="172.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/172.jpg" width="140" height="192"  border="0" align="right" vspace="5" hspace="8" /></a>閱讀的過程中讓我想起幾年前翻譯的《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010345586" target="_blank">樹上的草魚</a>》，這是一個雌雄同體、轉性的故事，也是由「雄性」變成「雌性」。但骨子講的「自我認同」的問題。

「自我認同」的問題在人類社會比較容易出現，但是牡蠣，啊～，牡蠣。牡蠣可能沒有這種問題吧。

想想看，女生當煩了就能放幾天假去當男生，然後再變回來，該有多好啊！ 
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>鬥嘴∣從求婚大作戰談起</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006753.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6753</id>
   
   <published>2008-08-22T18:40:38Z</published>
   <updated>2008-08-23T02:04:00Z</updated>
   
   <summary>

友：「妳有在看求婚大作戰嗎？」

貓：「有啊。」

友：「滿想打編劇的...」

貓：「打編劇幹嘛？」

友：「居然讓健三在婚禮上告白，我覺得這是犯規。想到多田老師就覺得他很可憐啊。這麼好的男人被編劇這樣玩弄著。」
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="親愛的生活" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="170.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/170.jpg" width="380" height="219" />]]>
      <![CDATA[友：「妳有在看求婚大作戰嗎？」

貓：「有啊。」

友：「滿想打編劇的...」

貓：「打編劇幹嘛？」

友：「居然讓健三在婚禮上告白，我覺得這是犯規。想到多田老師就覺得他很可憐啊。這麼好的男人被編劇這樣玩弄著。」

貓：「這也表示小禮對多田老師的愛不夠堅定啊。」

友：「女人心真的是海底針。」

貓：「多田老師獲頒好人金卡一枚。」

友：「換作我一定選多田啊啊啊！總覺得健三靠不住。」

貓：「很難說。如果對方是妳暗戀了十四年的人...」

友：「可是非要這個時刻才敢說，就覺得很氣自己居然可以暗戀他14年啊。」

貓：「總比結婚後外遇好吧。」

友：「當然啦。這樣多田更淒慘。」

貓：「多田很聰明啊，把一個心不在他身上的女人留在身邊才更淒慘。」

友：「嗯，而且日劇版都亂兜故事，說多田之後就去建設公司當部長了。然後就遇到小螢演出魚干女的故事。剛好藤木兩個角色都跟建築有關聯，哈哈！」

貓：「花哈哈哈～小螢比較適合多田部長。」

友：「哈哈，沒錯。」

貓：「小禮會和健三鬥嘴，小螢會和部長鬥嘴。這告訴我們，會鬥嘴才是王道啊！」

友：「是啊，生活比較精彩。」

貓：「看戲要從這裡看啊啊啊啊啊！」

友：「豐川悅司跟中山美穗也是在鬥嘴。」

貓：「沒錯吧？杉菜會和道明寺鬥嘴，可是不會和花澤類鬥嘴。會不會鬥嘴，才是結合的關鍵啊。」

友：「哈哈！原來如此。」


最近剛看完日劇【女人四十】，天海祐希和藤木直人也是鬥嘴鬥到令人哭笑不得。這些日劇的編劇大人到底要告訴我們什麼？留意那個愛跟你鬥嘴的人嗎？


話說回來，求婚大作戰的主題曲中，每次每次都讓我動容的不是那句「那把鑰匙已經在你手裡」，而是「<strong>在りし日の己れを愛する為に，想い出は美しくあるのさ</strong>」，緯來日本台的翻譯是「為了愛過去的自己，回憶是美麗的」。能有這種體認，能寫出這種詩句，桑田佳祐是愛的天才。

回憶之所以美麗，是為了讓你愛過去的自己。

回憶不一定美麗，但是如果有一天美麗了，親愛的，這表示你已經能愛過去的自己。

桑田佳祐是愛的天才。

<object width="380" height="310"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zIQ91YBCGGA&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zIQ91YBCGGA&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="380" height="310"></embed></object>

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>二的Ｎ次方樹狀圖</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006693.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6693</id>
   
   <published>2008-07-12T19:57:57Z</published>
   <updated>2008-07-12T21:01:34Z</updated>
   
   <summary> 夜裡，趕稿趕著突然聽見一聲咆哮：「妳就回妳前夫家嘛！」

起身朝窗外一探，鄰居的男人又拿著手機到巷子裡講電話，這次吼的很大聲：「妳就回妳前夫家嘛！妳就回妳前夫家嘛！我是王八蛋！我是烏龜王八蛋可不可以！要不要回來隨便妳！」然後就掛了。我納悶的是，他幹嘛把手機拿到巷子裡來講？明明就住在這附近，還穿著拖鞋。

拖鞋聲越來越遠，我也就回頭繼續趕我的稿子。

趕了兩頁，突然又聽到聲音，發現女人已經來到巷口。男人對著女人咆哮：「圓圓！妳再走啊，妳再往前走試試看！走了妳就不要回來！」里長啊，請在我家樓下巷口裝監視器吧。八點檔的現場就在這裡啊。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="親愛的生活" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010352866" target="_blank"><img alt="愛是恆久的神智不清" src="http://huchida.bloggerism.net/archives/113.jpg" width="170" height="231" border="0"  align="left" vspace="5" hspace="8"/></a> 夜裡，趕稿趕著突然聽見一聲咆哮：「妳就回妳前夫家嘛！」

起身朝窗外一探，鄰居的男人又拿著手機到巷子裡講電話，這次吼的很大聲：「妳就回妳前夫家嘛！妳就回妳前夫家嘛！我是王八蛋！我是烏龜王八蛋可不可以！要不要回來隨便妳！」然後就掛了。我納悶的是，他幹嘛把手機拿到巷子裡來講？明明就住在這附近，還穿著拖鞋。

拖鞋聲越來越遠，我也就回頭繼續趕我的稿子。

趕了兩頁，突然又聽到聲音，發現女人已經來到巷口。男人對著女人咆哮：「圓圓！妳再走啊，妳再往前走試試看！走了妳就不要回來！」里長啊，請在我家樓下巷口裝監視器吧。八點檔的現場就在這裡啊。
]]>
      <![CDATA[順手在<a href="http://buboo.tw/huchida" target="_blank">巴布</a>一記。Orchid說：「我笑翻了！」

我說：「我也笑翻了！熊熊很想送一本《男人都是智障》給那個鄰居。可是我怕會發生推理事件。」

旋即想起，對哦，今天是星期六。情愛的糾葛果真多在週末上演，江國香織《愛是恆久的神智不清》的原書名《いくつもの週末》（許多週末）是有道理的。也難怪江國香織說：「如果永遠都是週末，我們一定會粉身碎骨。」

就在我和江國香織連線的時候，Orchid說：「這不是一對一的戰爭，是二的Ｎ次方樹狀圖！」


]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>江國香織《十年後，愛得閃閃發亮》譯序</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006659.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6659</id>
   
   <published>2008-06-17T13:32:36Z</published>
   <updated>2008-08-06T16:48:08Z</updated>
   
   <summary>作家的早期作品真是碰不得，尤其是那種從年輕就開始寫的。每個字每個意念都好像在跟世界對抗，那麼勇敢，那麼誠實，那麼不知妥協為何物。這次翻譯江國香織的《十年後，愛得閃閃發亮》，到了交稿前一天終於內耗不支發燒，交完稿右手也正式廢了。

因為工作的關係，我的左手經常壞掉，和復健科帥哥醫生約會已經是家常便飯。這次交稿的第二天，我挑了下午患者比較少的時間，又去找帥哥醫生約會。由於生平第一次壞右手，帥哥醫生劈頭就打趣的問：「最近在忙哪一部作品，這麼精采？居然壞右手？」我真是欲哭無淚，只能在心裡重複碎唸：作家的早期作品真是碰不得，尤其是壓箱之作。

「山本文緒嗎？」

 帥哥醫生看過《藍，或另一種藍》，愛不釋手。他喜歡重口味的。

 「不是。是江國香織。」
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010407209"target="_blank"><img alt="十年後，愛得閃閃發亮" src="http://huchida.bloggerism.net/165.jpg" width="175" height="246" height="266" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8"/></a>作家的早期作品真是碰不得，尤其是那種從年輕就開始寫的。每個字每個意念都好像在跟世界對抗，那麼勇敢，那麼誠實，那麼不知妥協為何物。這次翻譯江國香織的《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010407209" target="_blank">十年後，愛得閃閃發亮</a>》，到了交稿前一天終於內耗不支發燒，交完稿右手也正式廢了。

因為工作的關係，我的左手經常壞掉，和復健科帥哥醫生約會已經是家常便飯。這次交稿的第二天，我挑了下午患者比較少的時間，又去找帥哥醫生約會。由於生平第一次壞右手，帥哥醫生劈頭就打趣的問：「最近在忙哪一部作品，這麼精采？居然壞右手？」我真是欲哭無淚，只能在心裡重複碎唸著：作家的早期作品真是碰不得，尤其是壓箱之作。

「山本文緒嗎？」

 帥哥醫生看過《藍，或另一種藍》，愛不釋手。他喜歡重口味的。

 「不是。是江國香織。」
]]>
      <![CDATA[ 「江國香織？不會吧？她的東西不是都清清淡淡的，怎麼會把妳搞成一副虛脫的樣子。」

帥哥醫生在我的耳濡目染下看過幾本江國香織，但是每次問他感想，他多半說不出個所以然來。不過他還是很帥，我的左手對他情有獨鍾。
 
「醫生，問你哦。如果你愛一個人愛到難以自拔，惶惶終日害怕失去自我，失去平衡，到了那個人面前就變得像無能的小孩一樣，很討厭這樣的自己，你會怎麼辦？」

「嗯……，不知道耶。不過真的愛上一個人好像都會這樣吧？」

「對啊。結果那個女生劈腿，而且同時劈了好幾個。」

「啊！？這也太扯了吧？」
 
「她說，她愛那個人愛到難以自拔之後，才第一次了解劈腿的人的心情。還說，其實人是沒有劈腿活不下去的動物。因為一個人，整個身心一直停頓在難以自拔的狀態裡，任誰都受不了的。」

「……嗯，我好像有點懂了。」

「啥？你懂？！我該去念醫學院才對……」

「哈哈哈哈！妳不是在說妳自己的事嗎？」

「不是啦！是江國香織的小說啦！」

我不禁懷疑，他剛才說他懂是為了不想給我難堪？

「哦，看來這本書很勁爆喲。」

看他興致來了，我立刻又問了一個問題。

「如果有一天你上晚班，下班回家已經十點多了累得要命，你老婆卻吵著要跟你離婚，說我們應該好好談一談什麼的，還一副不談清楚就不讓你睡覺的架式，你會怎麼辦？」

「這又是書裡面的？」

「對啊，你會怎麼辦？」

「就跟她談啊，不然能怎麼辦呢，唉……」

「錯！你應該火速跑一趟超商，買一大堆東西回來。但是千萬記住，『量』才是關鍵！『量』是很重要的。」

我以為他會丈二金剛，他卻若有所思起來，偏偏我被禮貌困住只能強忍好奇心。半晌，他吐出一句：

「有意思。」

「花哈哈哈！『有意思』是〈雞冠花的紅，柳葉的綠〉裡一個男生的口頭禪。」

「嘿嘿，這個我就知道了！就是那個<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/001785.html" target="_blank">閃閃發亮</a>的續集對吧？」

「對啊，也收錄在這本書裡喲。」
 
「後來他們三個人怎麼了？」

「你真的要知道？自己看比較有意思啦。」
 
「透露一點嘛，一點點就好。」

 「……那個愛哭的笑子又哭了。不過她這次哭的是，她的老公的情人，就是那個阿紺，被別人搶走了。笑子哭得呼天搶地、歇斯底里的，還跟阿紺大打出手，連阿紺的新歡男人也被揍了。」

「哭什麼哭啊？老公的情人被搶走，應該高興才對呀。以後老公就是她一個人的了。」

「唉，你忘了嗎？『<b>當你真心愛一個人的時候，你會捨不得他受任何委屈。</b>』」

帥哥醫生的表情變得很溫柔。

「對了，妳的電療海綿還在吧？拉脖子從十五公斤重新拉起吧，很久沒拉了。還有，做完別忘了去藥劑室領藥喔。」

「嗯，好。謝謝醫生。」
    
<a href=" http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010407209" target="_blank"><img alt="十年後，愛得閃閃發亮" src=" http://huchida.bloggerism.net/166.jpg" width="175" height="246" border="0"  align="right" vspace="5" hspace="8"/></a>走出診察室，到復健室做復健時，我感到些許懊惱，覺得剛才應該跟他聊聊〈清水夫妻〉，那對早晚都會看報紙的訃聞欄，覺得這個人不錯就跑去參加人家喪禮的夫妻，而這些往生者幾乎都是陌生人。還有那篇「貓蚤記」，也想請他轉告院裡的皮膚科醫生，如果有養貓的女人上門求診，一定要特別留意她的心理狀況。我還忘記告訴他一件很重要的事，他很喜歡的《沈落的黃昏》的「透明」，在江國香織年輕的時候是「迷濛」的。
    
這本《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010407209" target="_blank">十年後，愛得閃閃發亮</a>》所收錄的，除了〈雞冠花的紅，柳葉的綠〉，都是被江國香織說成「指紋很可怕」的早期壓箱之作。「指紋很可怕」，這大概是許多成名作家對自己「少作」的感受，尤其在思慮與筆鋒日趨圓熟之後。然而，這本書撼動我的正是那份赤裸與犀利，有好幾篇我甚至認為是一輩子只能寫一次的作品。
    
江國香織說，這裡面有三篇是她特別喜歡的。如果你也有三篇，不曉得是哪三篇，或者更多。對我而言，這是我近年來翻譯江國香織的書，最過癮的一本。


<img alt="167.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/167.jpg" width="385" height="157" />

看大圖，<a href="http://picasaweb.google.com.tw/shemay/GmsbIF/photo#5205745955078128354" target="_blank">請按這裡</a>

◆<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010407209" target="_blank">博客來79折熱賣中，含〈深夜老婆洗衣精〉試閱</a>（如果老婆有事沒事吵著跟你離婚的精彩傑作）


[延伸閱讀] 

◆<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/001785.html" target="_blank">那年，我們愛得閃閃發亮</a>

◆「我很喜歡江國香織的筆法，有點類似那齣日劇- 沒有玫塊的花店，很簡單的對話，沒有誇張的演技。每每看完一段，閉上眼睛，總是可以看到影像。很喜歡清淡的江國香織，卻有濃郁的觸動。」
<a href="http://www.wretch.cc/blog/jekyll/13750476" target="_blank">江國香織 - 十年後，愛得閃閃發亮Part 1</a>∣文：jekyll

◆夏宇在詩集《腹語術》裡，有首詩＜非常緩慢而且甜蜜的死＞說著：我們和天使的區別是／我們的沸點不同／他們容易蒸發／而且比較傾向於愛。 

真正的愛與死，是一樣的強烈無法抹滅。真正愛過的人，會了解江國香織並無誇大其詞，懂得愛的人，就算墮入惡谷，也依舊是天使。 

<a href="http://blog.eslite.com/webeditor/archives/148" target="_blank">懂得愛的人，就算墮入惡谷，也依舊是天使</a>∣文：誠品編輯黑眼圈

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>吧台說：嗨，四年不見</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006578.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6578</id>
   
   <published>2008-05-25T04:20:45Z</published>
   <updated>2008-05-25T05:21:47Z</updated>
   
   <summary>其實日子也沒過得那麼寂寞，只是偶爾會想去數數窗台的牽牛花究竟開了幾朵。

這個週末，來到天母一個小酒吧，一個曾經裝滿我狂醉歲月的空間，在二樓。推門一進，那些被我用力活過的青春記憶，很不客氣的、接近暴力的，又竄出腦海。有些已經被封箱的記憶，不願想起的記憶，老友們還會自動替你補上，我才知道原來我以前說了那麼多謊言。不過，或許謊言才是最接近真實的吧，也就不想去糾正老友們的記憶。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="《貓玲玲撿男人》文選" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="164.JPG" src="http://huchida.bloggerism.net/164.JPG" width="355" height="152" />

其實日子也沒過得那麼寂寞，只是偶爾會想去數數窗台的牽牛花究竟開了幾朵。

這個週末，來到天母一個小酒吧，一個曾經裝滿我狂醉歲月的空間，在二樓。推門一進，那些被我用力活過的青春記憶，很不客氣的、接近暴力的，又竄出腦海。有些已經被封箱的記憶，不願想起的記憶，老友們還會自動替你補上，我才知道原來我以前說了那麼多謊言。不過，或許謊言才是最接近真實的吧，也就不想去糾正老友們的記憶。
]]>
      <![CDATA[隱居多年的我，要我出門，大概要跟我猜拳，連猜一百次都贏我才叫得動我。這一天，我卻是興致勃勃的自己想出門，為的是見一個男孩，一個四年不見的男孩。他大概不知道，四年多前，當我第一次見到他，他一個人坐在靠吧台的一張桌子，黝黑泛著微醺的沈靜臉龐，害得我的心臟瞬間快速跳了好幾下，直到今天，想起他時，依然能清楚浮現那張臉龐。

四年，足以讓一個男孩變成一個成熟的男人。於是，不知如何是好的我，選擇把自己喝醉。偏偏錯估自己的酒量，錯估自己的年齡，還沒仔細看看眼前這位男人，就提早掛了，連怎麼回到家都不復記憶。

第二天起床，頭痛欲裂，連番嘔吐，不曉得在吐什麼意思，連喝個水都吐光光。好狠的酒。於是我開始擔心，該不會連菸都抽不得了吧？這下事情嚴重了，速速去藥房買了生平第一瓶解酒劑。一小時後，小心翼翼點燃一根菸，提心弔膽的抽了一口。嘿嘿，safe！我回來了！

你問我，為什麼寫這篇文章？我只是在記憶一種思念。

氣象報告說，明天是個陰雨的寒天，不適合數窗台的花朵。


<hr>

[寫在後面]

這是2002年的文章了，收錄在《貓玲玲撿男人》裡，最近有朋友要看這篇文章，於是找出來重發一次。我自己也很喜歡這一篇。文中的這位男孩，現在是男人了，當年簽書會上還特地送了一瓶酒來致意。最近他開始養小狗，偶爾會和我聊聊張愛玲。

由於找這篇文章的關係，我也順便整理了一下書櫃，發現家裡還有幾本<b>絕版</b>的《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010225904" target="_blank">貓玲玲撿男人</a>》，決定送五本給寫字檯的朋友。因為剛出書的時候送過國外的朋友，這次只送國內（台灣）的朋友。想要的朋友，請留Email。

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>現做的家事</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006551.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6551</id>
   
   <published>2008-05-18T05:20:34Z</published>
   <updated>2008-05-18T06:05:13Z</updated>
   
   <summary>晚上十一點多的MSN暱稱經常是「去廚房表演孝女」。

這時天大地大都沒有老爸大。不管正在和朋友聊天，或是譯稿做到正有靈感（翻譯也是需要靈感的），全部立即中止，衝去門口迎接這個老男人回家，接著開始做他明天要帶的糖尿餐便當，餵他撿回來給我養的四隻流浪狗。所以老爸回家時狗狗們都開心得又叫又跳，老爸以為狗狗們是在歡迎他，其實我最清楚，因為老爸回家牠們就能開飯了。我是個心機很深的女兒。

不了解的朋友經常唸我，幹嘛不在妳爸回來之前把家事做好，要拖到這麼晚才做？唉，天地良心女兒心，我是處心積慮故意的呀。</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="親愛的生活" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="160.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/160.jpg" width="220" height="165" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" />晚上十一點多的MSN暱稱經常是「去廚房表演孝女」。

]]>
      這時天大地大都沒有老爸大。不管正在和朋友聊天，或是譯稿做到正有靈感（翻譯也是需要靈感的），全部立即中止，衝去門口迎接這個老男人回家，接著開始做他明天要帶的糖尿餐便當，餵他撿回來給我養的四隻流浪狗。所以老爸回家時狗狗們都開心得又叫又跳，老爸以為狗狗們是在歡迎他，其實我最清楚，因為老爸回家牠們就能開飯了。我是個心機很深的女兒。

不了解的朋友經常唸我，幹嘛不在妳爸回來之前把家事做好，要拖到這麼晚才做？唉，天地良心女兒心，我是處心積慮故意的呀。為來為去還不是為了讓這個老男人回家後能看到「現場的」，他的女兒打理他日常生活的景象。我想他不會喜歡回家看到女兒在大門口打完招呼，就窩回房裡工作吧。留下他一個人孤零零的洗澡，看電視，吃著早就做好的宵夜。

「現做的家事」，我能為這個男人做的也只有這個了。

有趣的是這幾天，我千載難逢的過了幾天台灣時間，以為老爸會很高興，可以吃到女兒「現做」的早餐。然而以為總是只對一半。這個男人似乎覺得「早晨清爽的獨處時間」被剝奪了，雖然賞了我半臉欣慰，卻也賞了半臉不自在。

現成的就是，看報紙時的痛快幹譙聲，被女兒制止了，說什麼一大早就發脾氣對身體不好。不小心又幹譙的時候，第一個字幹得很大聲，隨即意識到身旁的女兒，越幹越沒力……

這個為我撐起半邊天的男人，越老越可愛。

   </content>
</entry>
<entry>
   <title>一個人相撲</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006459.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6459</id>
   
   <published>2008-04-18T22:10:17Z</published>
   <updated>2008-04-21T21:57:29Z</updated>
   
   <summary>我很難忘記剛踏入翻譯這一行時（那是十幾年前了），興高采烈的遇見小丸子（早期的小丸子，在衛視中文台播的），卻也同時恨小丸子恨到想把她捏成小扁子。

小丸子那麼可愛，幹嘛把她捏成小扁子？是沒錯啦。可是可是，請各位把記憶拿出倒帶一下。哪一集小丸子的「空鏡」有超過三秒？（人家「鹹蛋超人」下半集都在打鬥，幾乎不用翻譯耶）好不容易盼到小丸子一群人都閉嘴了，那個謎之音，對！就是那個可惡的謎之音就開始發表「高論」（翻譯成白話文叫做吐槽）。每次譯到這裡我就忍不住吐回去：「恁婆啊咧，小丸子吵完換你吵，你這個大人比小孩還吵耶！」

</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010370273" target="_blank"><img alt="159.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/159.jpg" width="175" height="250" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" /></a>我很難忘記剛踏入翻譯這一行時（那是十幾年前了），興高采烈的遇見小丸子（早期的小丸子，在衛視中文台播的），卻也同時恨小丸子恨到想把她捏成小扁子。

小丸子那麼可愛，幹嘛把她捏成小扁子？是沒錯啦。可是可是，請各位把記憶拿出倒帶一下。哪一集小丸子的「空鏡」有超過三秒？（人家「鹹蛋超人」下半集都在打鬥，幾乎不用翻譯耶）好不容易盼到小丸子一群人都閉嘴了，那個謎之音，對！就是那個可惡的謎之音就開始發表「高論」（翻譯成白話文叫做吐槽）。每次譯到這裡我就忍不住吐回去：「恁婆啊咧，小丸子吵完換你吵，你這個大人比小孩還吵耶！」
]]>
      <![CDATA[就這樣，每一集幾乎都是密密麻麻的對白。一集做下來七、八千字根本是家常便飯（做一集小丸子我可以做三集鹹蛋超人），但是，稿費並沒有多半毛錢。<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/001744.html" target="_blank">翻譯影片</a>就是這樣。

我跟小丸子的愛恨情仇真的難解難分。我明明那麼愛她說….

這幾年終於沒有接小丸子了，可以像一般觀眾一樣和小丸子一起玩耍。就當我重新愛上小丸子時，接到了遠流的《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010370273" target="_blank">一個人相撲</a>》。

基本上「相撲」是要兩個人打的，是需要對手的。一個人要怎麼要打呢？於是「自己」就成了「對手」。這是《櫻桃小丸子》的作者櫻桃子談她少女時代的散文集，也談到了她如何走上漫畫這條路。

遠流出版社真的很大方，給譯者的書一出手就是十本。

所以，我要送五本給寫字檯的朋友。想要的朋友，請留下Email。
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>名古屋包</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006451.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6451</id>
   
   <published>2008-04-16T18:57:52Z</published>
   <updated>2008-06-19T10:13:41Z</updated>
   
   <summary>朋友間流行著一句話：「這年頭得公主病的比憂鬱症的還多。」每次聽到都不禁莞爾。

我沒什麼機會認識得公主病的人，或者正確的說，一旦被我察覺對方是公主病患者，下一秒就被我扔出銀河系了....

倒是我身邊有幾位憂鬱症朋友，看這本書時我經常想起他們，想起他們時而如刺蝟般的過激反應，想起他們更多時候總是小心翼翼隱藏著內心的陰鬱。

你不敢自以為是去碰觸那些傷口，更不敢假關心之名行好奇心之實問一些白目問題，於是你讓他「笑」。想盡辦法就是要換到他的笑聲。

「笑」的力量有多神奇。能夠讓人發笑是多麼珍貴的能力。佐賀阿嬤告訴過我們。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="157.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/157.jpg" width="200" height="240" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" />春天到了，又回到歐洲時區的我，上午在MSN上遇見遠赴英國參加倫敦書展的朋友，這位朋友很猛，左手已經上了石膏還飛去倫敦。一位朋友還打趣的說：「倫敦書展人多時，請她別浪費左手，石膏的攻擊力很好用的。」還吩咐我在MSN上遇見她要問：「有沒有認真使用左手？」
]]>
      <![CDATA[正當我要傳訊問她有沒有認真使用左手時，門鈴響起。歐賣尬，現在的郵差都這麼帥嗎？這分明是讓我多了一個重大理由可以窩在家裡。打開包裹一看，哇！我朝思暮想的「<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010398411" target="_blank">名古屋包</a>」終於寄來了。

接下來一個不小心整個被名古屋包征服，徹底忘記督促朋友要認真使用左手。好不容易調回來的歐洲時間，也被我過成美國時間，眼看中午又到了，好餓。好想吃「宵夜」，好想吃名古屋包。為什麼買書沒有送名古屋包呢？(如圖示)

我不知道第幾次看這個故事了，照樣被小花和名古屋包笑到亂七八糟。每一次笑，每一次都好感謝絲山秋子。

近來，朋友間流行著一句話：「這年頭得<a href="http://zh.uncyclopedia.info/wiki/%E5%85%AC%E4%B8%BB%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4" target="_blank">公主病</a>的比憂鬱症還多。」每次聽到都不禁莞爾。

我沒什麼機會認識得公主病的人，或者正確的說，一旦被我察覺對方是公主病患者，下一秒就被我扔出銀河系了....

倒是我身邊有幾位憂鬱症朋友，看這本書時我經常想起他們，想起他們時而如刺蝟般的過激反應，想起他們更多時候總是小心翼翼隱藏著內心的陰鬱。

你不敢自以為是去碰觸那些傷口，更不敢假關心之名行好奇心之實問一些白目問題，於是你讓他「笑」。想盡辦法就是要換到他的笑聲。

「笑」的力量有多神奇。能夠讓人發笑是多麼珍貴的能力。佐賀阿嬤告訴過我們。

我衷心地希望，這不是絲山秋子的經典絕響。


<img alt="158.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/158.jpg" width="380" height="143" />

話說回來，我真的好想吃「名古屋包」。好想飛一趟名古屋，買一堆名古屋包去看阿蘇火山。還有還有，熊本的「突然丸子」(如上圖)。


[延伸閱讀]
◆<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006410.html">絲山秋子《逃亡大胡鬧》</a>
◆<a href="http://blog.roodo.com/ladyjules/archives/5914977.html" target="_blank">顯示為離線∣居樂斯</a>
◆<a href="http://cjernal.blogspot.com/2008/04/blog-post_8149.html" target="_blank">和小花一起笑著逃亡吧∣Claudia</a>
◆<a href="http://www.books.com.tw/exep/epage/read.php?id=8474#04" target="_blank"> 不顧一切把全世界拋在腦後的，那年夏天。∣幾存</a>

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>絲山秋子《逃亡大胡鬧》</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006410.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6410</id>
   
   <published>2008-04-04T01:20:17Z</published>
   <updated>2008-06-19T10:22:06Z</updated>
   
   <summary>逃亡，不同於旅行，不同於流浪。

它有活下去的迫切性。

追兵是一句意義不明的話：「亞麻布二十艾爾值上衣一件。」

逃亡的路上一邊唱著「腦漿很礙事，一半就夠了。腦漿很礙事，拿掉算了。」卻是絲山秋子近年來最歡樂、最具親和力，入圍直木賞的作品。

◆「名古屋包」博客來美女79折再度上桌

</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="口紅書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010398411" target="_blank"><img alt="逃亡大胡鬧" src="http://huchida.bloggerism.net/156.jpg" width="187" height="266" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8"/></a>這是一個躁鬱症患者（小花）和憂鬱症患者（名古屋包）手牽手大逃亡的故事。

前些時候，《尼特族》交稿時我還在跟<a href="http://blog.pixnet.net/titan3" target="_blank">大田</a>的主編囉唆：「為什麼發給我的絲山秋子都是沒有愛情的？我要《海仙人》啦！我要《在海上等你》啦！為什麼《逃亡大胡鬧》後面接的是《尼特族》？我要愛情！我要愛情！」
]]>
      <![CDATA[雖然絲山秋子說過，這部作品沒有愛情，雖然我也跟主編抱怨過為什麼發沒有愛情的書給我，可是我不相信。我知道這裡面有，愛情。

所以我一定要來介紹一下，我心愛的「名古屋包」。

在小花眼裡，名古屋包是個這樣的人：

「<b>名古屋包還不成熟，藥也都是一些不成熟的藥。</b>」

小花有事沒事還喜歡罵他笨蛋，說他沒出息。可是名古屋包好可愛。

名古屋包真的很可愛。比方說逃亡總需要錢吧，這傢伙下了電車看到「東京三菱銀行」的招牌就像看到夢中情人一樣，興沖沖地跑過去一定要「東京」的字樣下提錢，就算被小花吐槽「在福岡就要去福岡銀行啊」也不在乎，而且一提就是一百萬！（小花只提三萬）。問他幹嘛提這麼多，他也只是冷冷地說：「十萬還是一百萬還不都一樣。」其實他心裡已經有了盤算。我愛名古屋包。

名古屋包明明是名古屋人，卻是個無藥可救的「東京宅」，硬說自己是東京人操著一口標準語，打死就是不肯講「名古屋話」，還搬出維特根斯坦的大道理警告小花：「人的精神是被語言制約的，我的精神不想被名古屋話制約。」小花不太理會他的賣弄學問，可是偏愛他賣弄學問時鼻翼動啊動的可愛模樣，有事沒事就故意亂問一通，因為名古屋包實在太可愛了。可愛到令人搞不懂他的憂鬱症到底得在哪裡？還嚴重到需要住院？

而名古屋包最可愛的是，在山裡被吸血蛭黏了滿身，尖叫一聲連滾帶爬衝下石階時還大叫：「這不是蛞蝓。是蛭！吸血蛭！」「咦咿咿咿咿～！！！」繼續尖叫，叫完還補充：「這是山蛭，如果不是山蛭的話就是日本住血吸蟲！說不定是恙蟲！」最後氣喘吁吁了還補上一句：「恙蟲的病原體名字最近才從Rickettsia改為Orientia！」

名古屋包真的很爆笑，到了生死關頭還反射性地和學問庫資料取得連結。難怪小花一時也愣住了連害怕都忘記了。可是生死關頭畢竟是生死關頭，名古屋包衝下山後發動車子，自己逃跑了。留下小花一個人在鳥不生蛋的深山裡。小花氣炸了，在名古屋包開車回來時對他說：「你去死好了！」

接下來也好像沒事似的一邊唱著「腦漿很礙事，一半就夠了。腦漿很礙事，拿掉算了。」繼續逃亡之旅。到了下一站「阿蘇火山」，名古屋包居然想縱身躍入火山口，自殺。這時我才心頭一驚，意識到名古屋包是個憂鬱症患者。縱使小花並不是真的叫他去死......

至於小花的部份，留給各位慢慢去認識她。一個會做出「自殺根本不需要理由」的人，是需要花時間細心呵護的。

只是和小花接觸的時候，我想提醒各位，《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010398411" target="_blank">逃亡大胡鬧</a>》是以第一人稱「我」也就是小花的視點去寫的，這是很不得了的事情，因為小花是個躁鬱症患者，而絲山秋子本身也是。用第一人稱切入去寫這種題材，卻不淪於陰濕晦暗、自哀自憐，也沒有令人蹙眉的勵志說教，反而成為她近年來最歡樂、最具親和力的作品。這是我很佩服絲山秋子的地方。

這段日子我一直任由這本書在心裡沈澱又沈澱，想知道當書出來的那一刻，我會沈澱出什麼？此刻，還沒看到書的朋友，我想用一句話向你介紹這本書：

<b>逃亡，不同於旅行，不同於流浪。它有活下去的迫切性。追兵是一句意義不明的話：「亞麻布二十艾爾值上衣一件。」</b>


希望大家會喜歡這本書。也希望大家在閱讀的時候，仔細聆聽，絲山秋子沒有說出口的話……




[延伸閱讀]

◆<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006302.html" target="_blank">絲山秋子146問</a>
 ◆<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006451.html" target="_blank">名古屋包</a>
◆<a href="http://blog.roodo.com/ladyjules/archives/5914977.html" target="_blank">顯示為離線∣居樂斯</a>
◆<a href="http://cjernal.blogspot.com/2008/04/blog-post_8149.html" target="_blank">和小花一起笑著逃亡吧∣Claudia</a>
◆<a href="http://www.books.com.tw/exep/epage/read.php?id=8474#04" target="_blank"> 不顧一切把全世界拋在腦後的，那年夏天。∣幾存</a>

◆「<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010398411" target="_blank">名古屋包</a>」博客來美女79折再度上桌
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>愚人節特刊</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006405.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6405</id>
   
   <published>2008-04-01T02:45:38Z</published>
   <updated>2008-04-01T03:38:58Z</updated>
   
   <summary></summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="親愛的生活" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="153.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/153.jpg" width="380" height="214" />]]>
      <![CDATA[龍貓你一定要在半夜發這種文章而且還是連發也不想想至少也要想想今天是星期五喂星期五晚上耶大夥兒都比較晚睡我更是趕稿趕到根本沒資格睡一直到現在你看看你看看算了你是不會起來看的我來幫你看好了現在七點多了外頭天都亮了我還不能睡好不容易放棄掙扎還自我感覺良好的自我催眠說嗯嗯我一定要守住我一世拖搞的英名上床睡覺吧就這樣打算收工滾進被窩裡的時候你居然來一個「星鰻啦、花枝啦、煎蛋啦、山芹菜啦、瓢乾啦，好像各種東西都一起鑽進一床棉被裡去似的，看著都叫人心情愉快。」愉快在哪裡愉快在哪裡老師有說睡前不能吃東西你這樣明明就是在陷害陷害陷害陷害好吧瘦(受)詞省略我當然也是有想到好吧被龍貓陷害也甘願啦吃不到括號裡那一堆碗糕至少可以下樓去買豆漿燒餅油條一邊念魔咒迴向給你吧。星期六，賣豆漿的公休。

龍貓你...


◆龍貓要請大家吃<a href="http://totorogo.dyndns.org/?p=438" target="_blank">一晚一餐太卷滿意</a>。

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>所有的男人都是消耗品</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006388.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6388</id>
   
   <published>2008-03-19T13:05:55Z</published>
   <updated>2008-03-24T09:32:38Z</updated>
   
   <summary>我很喜歡村上龍的誠實。因為他的誠實不是用來脫罪或卸責用的，這一點很不一樣。

《接近無限透明的藍》是村上龍文學的原點，非常值得一看，再看。

除了小說部份，我還很喜歡村上龍的散文，尤其是《すべての男は消耗品である》這一系列的散文。譯成中文是《所有的男人都是消耗品》。

我粗略地翻譯《所有的男人都是消耗品》第二集的其中一小段給大家看，真的很有趣，講的是「歐巴桑」，看似與男人無關，但是真的令人拍案：
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="故事書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="152.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/152.jpg" width="180" height="180" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" />我很喜歡村上龍的誠實。因為他的誠實不是用來脫罪或卸責用的，這一點很不一樣。

《<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010395866" target="_blank">接近無限透明的藍</a>》是村上龍文學的原點，非常值得一看，再看。

除了小說部份，我還很喜歡村上龍的散文，尤其是《すべての男は消耗品である》這一系列的散文。譯成中文是《所有的男人都是消耗品》。

我粗略地翻譯《所有的男人都是消耗品》第二集的其中一小段給大家看，真的很有趣，講的是「歐巴桑」，看似與男人無關，但是真的令人拍案：
]]>
      <![CDATA[「日本，到底怎麼搞得，怎麼會變成一個歐巴桑的思考方式，具有力量的國家。

而所謂的歐巴桑是什麼？
（真要命）

歐巴桑是，安定的。
歐巴桑是，安住的。
歐巴桑是，企圖安定化。
歐巴桑是，仰賴他人。
歐巴桑是，喜歡平均化。
歐巴桑是，在意別人的眼光。
歐巴桑是，不作自我主張。
歐巴桑是，超喜歡不勞而獲。
歐巴桑是，沒有信念。
歐巴桑是，討厭別人的情慾高潮。
歐巴桑是，能夠無限地偽裝自己。
歐巴桑是，必然地，工於心機。
歐巴桑是，穿著無法時髦。
歐巴桑是，沒有勇氣，但有持續力。
歐巴桑是，不自立。
歐巴桑是，沒有意識到自己不自立。
歐巴桑是，想要阻撓別人的自立。
歐巴桑是，無論何時何地嗓門都很大。
歐巴桑是，走路很慢。
歐巴桑是，什麼，都慢。
歐巴桑是，喜歡排隊......

然而當然的，歐巴桑是，不分年齡和性別。
男的歐巴桑越來越多。

民社黨是，歐巴桑。
電影和料理評論家是歐巴桑。
當今的日本詩人是歐巴桑。
大抵上，看臉就知道了。
我想年輕女孩火大的原因99%是，男人的歐巴桑化。
支持女性主義的是歐巴桑。
啊，累死我了，停止吧。
歐巴桑，讓我精疲力竭。

產生出歐巴桑的是，農耕社會。
狩獵的現場，不需要歐巴桑。
可是，我們光靠狩獵，活不下去。
而我的火大，歐巴桑根本不在意。
像我這種類型的人，歐巴桑根本懶得理我。
歐巴桑，很恐怖。」


後面還有，太長了，先這樣吧。我得幹自己的活了，不然會被編輯追殺，說我怎麼在這裡玩村上龍。（可是真的太欣賞他了）。

看來村上龍被歐巴桑「消耗」得很嚴重。花哈哈哈。每次看這一段都很想拍拍他的肩膀。

村上龍真的很可愛。


PS. 這篇是奉帽總裁之命，從<a href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006282.html#49636" target="_blank">留言版</a>搬到前台來。
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>愛妳喔</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://huchida.bloggerism.net/archives/006374.html" />
   <id>tag:huchida.bloggerism.net,2008://28.6374</id>
   
   <published>2008-03-10T19:22:16Z</published>
   <updated>2008-06-19T20:33:25Z</updated>
   
   <summary>唉，說一個笑話給大家聽吧。前些時候有個傢伙在MSN上說：

「愛妳喔」

像這樣一句話，在我們日常生活裡實在也沒什麼好挑剔的。可是我熊熊一愣，哇咧，主詞呢？這麼重要的句子怎麼可以沒有主詞？

花哈哈哈，當然跟他要！

結果對方好氣又好笑的賞了一個「我」。
</summary>
   <author>
      <name>貓玲玲</name>
      
   </author>
         <category term="譯言難盡" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://huchida.bloggerism.net/">
      <![CDATA[<img alt="151.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/151.jpg" width="220" height="170" border="0" align="left" vspace="5" hspace="8" />唉，說一個笑話給大家聽吧。前些時候有個傢伙在MSN上說：

「愛妳喔」

像這樣一句話，在我們日常生活裡實在也沒什麼好挑剔的。可是我熊熊一愣，哇咧，主詞呢？這麼重要的句子怎麼可以沒有主詞？

花哈哈哈，當然跟他要！

結果對方好氣又好笑的賞了一個「我」。
]]>
      <![CDATA[於是我得到完整的句子。有主詞，有動詞，有受詞。可是，味道整個變了。

我常常覺得，文學作品的東西，如果譯到後來都變成日本NHK的標準新聞口吻，實在沒什麼意思。只剩下故事內容，但是說故事的方式和口吻都被呆板化（或者說制式化）了。

天知道，一個整天跟文字為伍的作家，多麼重視他們說故事的「方式」與「口吻」。

所以誰來告訴我，「愛してる」這句話，什麼時候要譯成「愛你喔」？什麼時候要譯成「我愛你」？

話說回來，中文省略主詞的情況也是很常見的。連這麼重要的一句話，大家還不是「愛你喔愛你喔」的說來說去。也不會有人因此愛錯吧。

<img alt="150.jpg" src="http://huchida.bloggerism.net/150.jpg" width="330" height="175" />

PS1. 這是從綿羊家搬回來的留言延伸，作弊更新網站。不過這是其次，主要是偷渡江國香織這本散文集《泣く大人》的圖片。我好喜歡這本散文。文案也做得，真好。


PS2. 最近在做江國香織的《十年後，愛得閃閃發亮》，書裡居然提到這首歌<a href="http://tw.youtube.com/watch?v=Orv_F2HV4gk&feature=related" target="_blank">Fast car -Tracy Chapman</a>，整個聽傻了。好愛這些姊姊們。

<object width="380" height="305"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Orv_F2HV4gk"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Orv_F2HV4gk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="380" height="305"></embed></object>]]>
   </content>
</entry>

</feed>
