貓玲玲寫字檯

« 生理期 | 回到主頁面 | 江國香織《那年,我們愛得閃閃發亮》譯序 »

July 26, 2006

[隨意的傾斜]

道明寺繞圈圈

095.jpg我沒看過《流星花園》的漫畫,老實說我「不會」看漫畫,漫畫那麼多格,總是搞不懂這一格接下來要看哪一格?小時候玩「跳房子」也沒這麼難。就算運氣好被我看對了也被我家豬油女罵:

「漫畫給妳看真浪費!」

因為我幾乎不看「畫」,只看「字」。可是都已經用這種浪費的方式看了,還是看輸豬油女,我看一本,她可以看三、四本。而且她笑的次數一定比我多,因為很多「畫面」真的很好笑,可是也都被我「浪費」掉了。

不過《流星花園》的動畫版我就跟著看了一點,至少導演已經把鏡頭接得好好的,我不用傷腦筋自己玩連連看。但是動畫版還是太長,我還是挑戰失敗。最後連結局都懶得問豬油女。反正問了她一定叫我自己去看。

老天憐我,最近日劇版出來了。我終於有了第三次機會挑戰《流星花園》。昨天看到道明寺要開口約杉菜去約會時,想起他老姊的教誨「欲速則不達」,居然沿著杉菜的桌子繞圈圈。看得我熊熊愣在那裡,啊?這是在幹嘛?請問笑點在哪裡?明明好像應該很好笑,我怎麼笑不起來?漫畫看輸人家就算了,可是日劇也看輸人家就很三條線。太不服氣了。我也要笑啦。

花哈哈哈~。後來終於被我笑到了。「欲速則不達」真的一點都不好笑,但它的原文「急がば回れ」就有趣了。直譯的意思是:「想快的話,就繞圈圈。」道明寺想快點追到杉菜,謹奉老姊的教誨,於是在杉菜桌旁邊繞圈圈。

「急がば回れ」。十幾年來,我從來沒有這樣「直接」面對過這句日文諺語,看到這句話總是直接就反應到「欲速則不達」。這回道明寺這麼一繞,終於讓我嚐到它的精髓。尤其最近很多日本作品都在鼓勵年輕人「繞遠路」,如果說這果然是最快的方式,我似乎有點懂了。

引用



發表迴響











記住我的資訊?







想在留言裡加連結?試試下面這小程式:
連結文字:
連結網址:
將連結網站開在新視窗
 

合成語法:

(將合成語法複製後貼在你的留言裡即可。
 也可利用快速指令:Ctrl+A=全選;Ctrl+C=複製;Ctrl+V=貼上。)

本篇迴響:

(最新的在最上面,第一次看的請從最下面開始。)



嗨我拜託你們可不可以再演一次阿
因為非常好看耶
拜託拜託
可以ㄇ
謝謝請盡量歐


我也是不會看漫畫
所以常被笑沒有童年
嘿...

幸而垷現在這麼多漫畫改編的戲劇
終於讓我進入日本純愛世界了~


日本有個漫畫家叫川原泉
她的作品字都是比多的
漢字尤其多到以前不懂日文都完全看得懂

推薦您有空找來娛樂一下


漫畫....
我覺得日本尾瀨朗的
很好看喔~~~~~~


我終於找到了!
我也是不會看漫畫,
身邊的人都感到很不可思議,
我也就跟你一樣,不知道接下來要跳哪一格。


很久以前来过玲玲姐这里。那时用的名字是转转。
今天再次来拜访玲玲姐的宝地~~
我也看过日版的《流行花园》,不过感觉不如台版的好哦~最起码那里的主角没有台版的帅嘛:-)


道明寺繞圈圈→本文讓我學到日語俗諺
貓靈靈姊姊的關於「明天快來」的留言→讓我心酸了起來......


自從上週知道
<流星花園>將在2007年一月於日本播出第二部後
我現在都想趕快去睡覺
把明年睡來
可是
又很擔心第二部會改編的慘不忍睹.....
(再潛水下去)


說到大陸翻譯啊,真的是滿用心的耶

像Keroro軍曹會紅的原因有部份是因為他有很多橋段都影射或惡搞著名卡通或是日本典故。雖然我看也是笑到不行,倒是因為畫面人物才覺得好玩。後來有機會看到大陸版的翻譯,才發覺翻譯真是用心耶,會把這個地方影射哪部漫畫哪個日本典故都標註清楚。


昨天,《流星花園》日劇版終於落幕。兩個星期看下來,有一種很懷念的感覺一直一直浮出來。那是連我在熱戀中都不見得會有的感覺,是小時候才有的珍貴感受:

「希望明天趕快來。」

小時候,遇見開心的事總期待明天趕快來,因為知道就是知道,明天也會像今天這樣快樂。長大後就不一定了。

長大後,遇見開心的事就希望時間能停在這一瞬間,因為知道就是知道,明天不見得能像今天這樣快樂。

這兩個星期看《流星花園》,再度讓我感受到「希望明天趕快來」那種充滿希望、雀躍又篤定的心情。知道明天一定是充滿未知的更快樂。

每天都好想趕快去睡覺,趕快把明天睡來。


我最近剛完成了一個繞圈
這個圈繞了真久
20年...

華岡的故事
上次一個下午的故事
這回一天都說不完...


贊成凱洛的建議.
不過貓玲玲姐姐 真的常看日劇嗎?
更像是看藝術電影的玲玲呢


最近網路上看到一些日劇翻譯相當用心
尤其是大陸翻譯組
都會特別加註一些日語名詞的解釋
或是日古文歷史的涵義
他們真的學得很透徹喔
不是只學日語而已哩
如果還有機會回學校
我也不想輸給他們


閒來無聊看看漫畫挺不錯的
有時窩在出租店看到噗噗笑
自己都會不好意思偷偷看看四周
看漫畫看日劇韓劇我都是隨興
喜歡就看下去 不喜歡馬上關掉
常常在出租店翻了一個鐘頭才決定要租哪部
因為不想看第一集看到一半就後悔


真是有趣的典故
我那時就在想應該是跟日文原意有關
不過看電視沒人教都不知道
我覺得貓玲玲應該時不時開堂"日劇白話教學"
哈哈哈


道明寺繞圈圈時,我笑的很大聲,笑到讓我媽受不了

沒想到配合原文更有趣。道明寺真的很妙啊~



原來這就是道明寺繞圈圈哦!
我終於了解了。
謝謝貓玲玲交的作業。


喔~~原來如此…
果然日文是很深奧的…
看日劇時還覺得奇怪,
道明寺幹嘛繞圈圈啊~~
呵呵…